zhāo bù bǎo xī

朝不保夕

  • 拼音:zhāo bù bǎo xī
  • 结构:主谓式成语
  • 注音:ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄒㄧ
  • 感情:贬义成语
  • 年代:近代成语
  • 热度:常用成语
  • 近义词:危在旦夕
  • 反义词:安然无恙

造句谜语接龙

朝不保夕解释 朝不保夕翻译
not to know in the morning what may happen in the evening

俄语翻译:

трудно ручáться за зáвтрашний день

日语翻译:

危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している

其他翻译:

<德>man weiβ am morgen nicht,was einem am abend zustoβen wird <in gefahr schweben><法>ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir

成语谜语:

日内瓦

读音注意:

朝,不能读作“cháo”。

热门字体

《朝》的解释

《不》的解释

《保》的解释

《夕》的解释

《》的解释

《》的解释

《》的解释

《》的解释

《》的解释

《》的解释

《》的解释

《》的解释