stoop to conquer
俄语翻译:
спать на хворосте и пить жёлчь
日语翻译:
臥薪嘗胆(がしんしょうたん)。目的(もくてき)を成(な)し遂(と)げるために,艱難辛苦(かんなしんく)すること
其他翻译:
<德>sich die demütigung der eigenen nation immer wieder bewuβt machen<法>couver sa vengeance
成语谜语:
勾践
读音注意:
尝,不能读作“cánɡ”。
写法注意:
薪,不能写作“新”。
热门字体
巙
茋
飞
帖
薱
譵
龉
瓪
褩
吇